Η αγάπη του Αλεξάνδρου για τον Βουκεφάλα
Ενότητα 11η Η αγάπη του Αλεξάνδρου για τον Βουκεφάλα
Ἵνα δὲ ἡ
μάχη συνέβη καὶ ἔνθεν ὁρμηθεὶς
|
Εκεί όπου
έγινε η μάχη και στο σημείο από το οποίο ξεκίνησε
|
ἐπέρασεν
τὸν Ὑδάσπην ποταμὸν
|
και
πέρασε τον Υδάσπη ποταμό
|
πόλεις
ἔκτισεν Ἀλέξανδρος.
|
ο
Αλέξανδρος έκτισε πόλεις.
|
Καὶ τὴν
μὲν Νίκαιαν τῆς νίκης τῆς κατ' Ἰνδῶν ἐπώνυμον ὠνόμασε,
|
Και στη
μια πόλη έδωσε το όνομα Νίκαια από τη νίκη του κατά των Ινδών,
|
τὴν δὲ
Βουκεφάλαν ἐς τοῦ ἵππου τοῦ Βουκεφάλα τὴν μνήμην,
|
και την
άλλη την ονόμασε Βουκεφάλα σε ανάμνηση του ίππου του Βουκεφάλα,
|
ὅς
ἀπέθανεν αὐτοῦ
|
που
πέθανε εκεί
|
ὑπό
καύματος τὲ καὶ ἡλικίας καματηρὸς γενόμενος,
|
επειδή
καταβλήθηκε από τον καύσωνα και τα γηρατειά,
|
πολλὰ δὲ
πρόσθεν ξυγκαμών τε
|
αφού
προηγουμένως είχε υποφέρει πολλά
|
καὶ
συγκινδυνεύσας Ἀλεξάνδρῳ,
|
και είχε
περάσει πολλούς κινδύνους μαζί με τον Αλέξανδρο
|
ἀναβαινόμενός
τε πρὸς μόνου Ἀλεξάνδρου,
|
και τον
οποίο ίππευε μόνο ο Αλέξανδρος,
|
ὅτι τοὺς
ἄλλους πάντας ἀπηξίου ἀμβάτας,
|
επειδή
απέρριπτε ως ανάξιους όλους τους άλλους αναβάτες,
|
καὶ
μεγέθει μέγας καὶ τῷ θυμῷ γενναῖος.
|
και
(ήταν) μεγαλόσωμος και γενναίος.
|
Σημεῖον
δὲ οἱ ἦν βοός κεφαλὴ ἐγκεχαραγμένη,
|
Και είχε
σημάδι, ένα κεφάλι βοδιού χαραγμένο πάνω του,
|
ἐφ' ὅτῳ
καὶ τὸ ὄνομα τοῦτο λέγουσιν ὅτι ἔφερεν
|
εξαιτίας
του οποίου λένε ότι έφερε και το όνομα αυτό·
|
οἱ δὲ
λέγουσιν ὅτι λευκὸν σῆμα εἶχεν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς,
|
άλλοι,
λένε ότι είχε άσπρο σημάδι στο κεφάλι του,
|
μέλας ὤν
αὐτός,
|
ενώ ο
ίδιος ήταν μαύρος,
|
ἐς βοὸς
κεφαλὴν μάλιστα εἰκασμένον.
|
το οποίο
έμοιαζε πάρα πολύ με κεφάλι βοδιού.
|
Οὗτος ὁ
ἵππος ἐν τῇ Οὐξίων χώρα
|
Αυτό το
άλογο στη χώρα των Ουξίων
|
ἀφανὴς
ἐγένετο Ἀλεξάνδρῳ,
|
το έχασε
ο Αλέξανδρος,
|
καὶ
Ἀλέξανδρος προεκήρυξεν ἀνὰ τὴν χώραν
|
και γι’
αυτό ο Αλέξανδρος διακήρυξε δημόσια σε όλη τη χώρα
|
πάντας
ἀποκτενεῖν Οὐξίους,
|
ότι θα
εκτελέσει όλους τους Ουξίους,
|
εἰ μὴ
ἀπάξουσιν αὐτῷ τὸν ἵππον.
|
αν δεν
του επιστρέψουν το άλογο.
|
Τοσῆδε
γὰρ σπουδὴ Ἀλεξάνδρῳ ἀμφ’ αὐτὸν ἦν.
|
Τόσο
μεγάλο ενδιαφέρον έδειχνε ο Αλέξανδρος γι’ αυτό το άλογο.
|
© Ελληνικός Πολιτισμός - Γιάννης
Παπαθανασίου-Κατερίνα Πρανδέκου
http://users.sch.gr/ipap/Ellinikos%20Politismos/Yliko/Theoria%20arxaia/metafraseis%20a%20gym/a11xm.htm
http://users.sch.gr/ipap/Ellinikos%20Politismos/Yliko/Theoria%20arxaia/metafraseis%20a%20gym/a11xm.htm
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου